பித்தா பிறைசூடி பெருமானே அருளாளா எத்தால் மறவாதே நினைக்கின்றேன் மனத்துன்னை வைத்தாய் பெண்ணை தென்பால் வெண்ணெய் நல்லூர் அருள்துறைவாய்ப் பொய்த்தாய் அடியேன் உன் அடிமை கண்டு பொல்லாதே.
Oh Madman, crowned with a crescent moon, Oh Great Lord, Oh Gracious One! By what means do I unforgettably contemplate You in my heart? You placed me in Tirunavalur, on the south bank of the Pennai, in Tiruarulthurai of Vennainallur, You broke my lie, seeing my servitude to You, it was not bad.
This poem, especially its opening lines and narrative of divine intervention, serves as the foundational myth for Sundarar's life as a Nayanmar. The narrative where Shiva claims Sundarar as a 'bonded servant' (ஆண்டவன்) establishes a unique master-servant yet friendly relationship, which theologically legitimizes the divine right of the Saivite path and reinforces the institutional power of the Aadi Saiva Brahmins, who claimed spiritual authority through such chosen devotees. This divine intervention, which forces a Brahmin into a life of mendicant devotion, provides a powerful theological justification for prioritizing the spiritual path over worldly attachments, thereby reinforcing the authority of the religious establishment and its social structures against potentially challenging secular pursuits or inter-caste marriages of the period. It underscores the concept of divine will overriding human desires, a message that helped consolidate Saivite hegemony.
The opening line "பித்தா பிறைசூடி பெருமானே அருளாளா" addresses Shiva with a unique mix of reverence ("Great Lord," "Gracious One") and audacious intimacy ("Madman," referring to Shiva's unconventional nature, such as living in cremation grounds, which also reflects Sundarar's surprise at Shiva's unexpected intervention in his life). "Crowned with a crescent moon" is a classic iconographic description of Shiva. "எத்தால் மறவாதே நினைக்கின்றேன் மனத்துன்னை" is a rhetorical question expressing profound, involuntary devotion, implying that it is Shiva's grace alone that enables this constant remembrance in his heart. "வைத்தாய் பெண்ணை தென்பால் வெண்ணெய் நல்லூர் அருள்துறைவாய்ப்" directly references the legendary incident where Shiva, disguised as an old Brahmin, stopped Sundarar's marriage in Tirunavalur/Vennainallur, claiming him as his eternal bonded servant. "Placed me" implies divine decree and a preordained destiny for Sundarar. "பொய்த்தாய் அடியேன் உன் அடிமை கண்டு பொல்லாதே" means "You broke my lie" (referring to Sundarar's attempt to lead a conventional domestic life, forgetting his spiritual servitude). The phrase "seeing my servitude to You, it was not bad" (பொல்லாதே) implies that Shiva's disruptive intervention, though jarring, was ultimately beneficial and confirmed Sundarar's true identity as Shiva's servant. This line encapsulates Sundarar's characteristic blend of humility and an almost argumentative intimacy with the divine.