பசிப்பிணி என்னும் பாவிப்பிணி நலிதலின், பயங்கெழு மாக்கள் உயிர்துறப்பதுவே; ஆற்றுதல் ஒன்றோ, அறன் இலாளன்; காற்றெனக் கடுகும் கடும்வேகம் உடையோன்; தெரிவுறும் வாய்மைத் திசைநோக்கினர் இவன் இருவினைப் பயனை எடுத்தோர் இலாளன். மானப் பிணிமருந்து நல்கின் அல்லால், ஆனாக் கொள்கையர், அமுது உணலாகப் பசிப்பிணி நீங்கப் பரிவுடனே இவன் கசிந்துண உண்ட கருணை உள்ளத்தன்.
Due to the suffering of the sinful disease called hunger, People of great productivity abandon their lives; Supporting (charity) is unique, one who is devoid of dharma; He who has swift speed like the wind; One who looks to the direction of clear truth One who has no one to lift his burden of two deeds (karma). If not given the medicine for the honorable disease, Unending principles, as nectar-food To remove the disease of hunger, with compassion, he Is one with a merciful heart that melted and fed.
This passage profoundly critiques a societal structure that tolerates mass hunger and suffering. By personifying hunger as a "sinful disease" and emphasizing that even productive individuals perish from it, Sattanar underscores the failure of existing political and social systems. The introduction of the Amudhasurabhi and Manimekalai's subsequent actions represent a radical Buddhist alternative: a system founded on universal charity (தானம்) and compassion (கருணை). This directly challenges the Brahmanical ritualistic hierarchy, which often excluded or relegated certain groups, and promotes an egalitarian vision where food access is a fundamental right. It’s a political statement about resource distribution and societal responsibility, implying that a just society is one where no one suffers from hunger.
This passage establishes hunger (பசிப்பிணி - pacippiṇi) as a "sinful disease" (பாவிப்பிணி - pāvippiṇi), highlighting its profound suffering and moral implications. It stresses that even productive members of society lose their lives due to hunger, demonstrating its devastating societal impact. The text implies that true 'support' (ஆற்றுதல்) or charity is rare and requires one not to be devoid of dharma. The description of 'swift speed' (காற்றெனக் கடுகும் கடும்வேகம் உடையோன்) may refer to the urgency of alleviating suffering or the miraculous nature of the Amudhasurabhi. The 'direction of clear truth' (வாய்மைத் திசைநோக்கினர் இவன்) indicates the ethical foundation of such actions, and the 'burden of two deeds' (இருவினைப் பயனை எடுத்தோர் இலாளன்) refers to karmic consequences, suggesting that profound charity can alleviate these. The phrase 'medicine for the honorable disease' (மானப் பிணிமருந்து) refers to food as the remedy for the indignity and shame of hunger. The 'unending principles' (ஆனாக் கொள்கையர்) describe the inexhaustible nature of the Amudhasurabhi, providing 'nectar-food' (அமுது உணலாக). Finally, the passage emphasizes that the act of feeding is driven by profound 'compassion' (பரிவுடனே) and a 'merciful heart that melted' (கசிந்துண உண்ட கருணை உள்ளத்தன்), directly linking charity to inner empathy.