கூற்றாயின வாறு விலக்ககலீர் கொடுவினைகள் வந்துமைத் தீண்டப்பெறா மாற்றாயின மாலறி யாமனம் மந்திரம் ஒன்பது கோடி மகிழ்ந்தீர் சீற்றாயின தீயன நீவிர்கள் சிறுநெறி தீண்டிச் சிதைக்கப்படா ஏற்றாயின எங்கள் தலைவரென்றும் இசைப்பவர் அடியவர்க்கெளி யீரே.
You who turn away the way of Yama (death), Evil deeds cannot come near you. May the mind which does not know Vishnu become changed, You rejoice in crores of mantras. Evil, fiery things cannot touch you, Nor can base paths spoil you. You are our acceptable Lord, always, Easily approachable by those who chant (your name).
This poem functions as a historical document in several ways. Firstly, it encapsulates the intense religious competition of the 7th century CE. The subtle critique of 'மால்' can be interpreted as part of the Shaivite project to assert dominance over rival traditions, particularly Vaishnavism and potentially the 'lesser' deities or practices that the Bhakti movement aimed to subsume or replace. Secondly, the assurance of protection from 'கொடுவினைகள்' and 'தீயன' resonates with the persecution Appar himself faced; it promises spiritual immunity against earthly powers that oppose true devotion, thus empowering the devotee against state-sanctioned religious suppression. Finally, the emphasis on Shiva being 'அடியவர்க்கெளி யீரே' speaks to the Bhakti movement's democratic impulse, making spirituality accessible and challenging the exclusive ritualistic authority of certain priestly classes.
This verse, from one of Appar's most famous *ThiruththaanDakam* decads, opens with a plea and a declaration of Shiva's power over death ('கூற்றாயின வாறு விலக்ககலீர்' - You who repel the very nature of Death/Yama). The poet asserts that devotees are immune to 'கொடுவினைகள்' (evil deeds or karma) because of Shiva's protection. The line 'மாற்றாயின மாலறி யாமனம்' (may the mind that does not know Vishnu become changed) is often interpreted as a subtle critique of Vaishnavism or other non-Shaivite paths, emphasizing Shiva's supremacy, although some interpret 'மால்' more broadly as delusion. Shiva is depicted as delighting in 'ஒன்பது கோடி மந்திரம்' (nine crore mantras), signifying his cosmic vastness and the efficacy of chanting his names. The poem assures that no 'சீற்றாயின தீயன' (fierce evils) or 'சிறுநெறி' (mean/base paths, perhaps referring to heterodoxies or low-caste practices) can harm Shiva's true devotees. The concluding lines emphasize Shiva as 'எங்கள் தலைவர்' (our Lord) and 'அடியவர்க்கெளி யீரே' (easily approachable by devotees), highlighting the accessibility of his grace through devotion.